: Your first
poetry collection appeared in 1998 and your reputation as a writer
has been built on your work as a poet. (Indeed you cannot resist
making the title of your first novel a short poem.) Has your debut
novel, The Secret Lives of Baba Segi's Wives been long in
the writing or has it simply taken long to find a suitable publisher?
L.S.: It is true that I have
been better known as a poet but I have always written prose. My
unpublished collection of short stories was shortlisted for an ANA
[Association of Nigerian Writers] prose prize in 1999. I developed
a passion for poetry in the early 90s, proving that you produce
what you consume. I had an insatiable appetite for American poetry.
I loved everything from Alice Walker, Maya Angelou, to Ntosake Shange,
from Sylvia Plath to Allen Ginsberg, from Langston Hughes to Anne
Sexton.
The Secret Lives of Baba Segi’s
Wives is actually the third novel I’ve written in the
last ten years. It’s a classic case of third time lucky. With
my first novel, I didn’t allow myself to have any real expectations
because I suppose I was still finding my voice, but I was very disappointed
when I couldn’t sell Harlot, my second novel. After being roundly rejected by many UK publishers,
I needed a new project, a fresh idea, so I decided to go with a
story I’d wanted to write for many years. I started writing
The Secret Lives in 2005 but I have had months on
end when I was caught up in studying or work, therefore unable to
give it the attention it deserved.
Getting a publisher is just the beginning. After signing a book,
the work goes into a queue and might not hit the shelves for another
eighteen months to two years. Writing in the West, you learn to
master the waiting game. Serpents Tail is publishing my novel in
the UK.
: Confession
Time: The Secret Lives has such an aroma of 'lived' truth.
Are you by any chance one of a (happier) harem... or was it all
observation and writerly research?
L.S.: I’d be lying if
I said I did much research. The only times I needed help was when
I was writing the hospital scenes. Ike Anya and my husband, Olaokun,
were my medical consultants. With everything else, I created the
world of Baba Segi, using a number of stories from different sources,
stories I’d heard over the years. Growing up in Nigeria, it’s
hard not be confronted with the everyday realities of polygamous
families, through friends and relatives. You don’t have to
live in a polygamous home to appreciate the extent of the bitter
rivalry, the intrigue and competitiveness at its most unhealthy.
The worst part was seeing lovely women tearing themselves to pieces,
fighting for the affections of the man who pitched them against
each other in the first place.
: How 'alive
and well' is polygamy in Africa?
L.S.: I don’t know the
figures for other African countries but in Nigeria, it’s not
dying the natural death I’ve hoped for. I used to think there
was a correlation between the rise of education and the fall of
polygamy but this hasn’t been clear cut: I see more and more
seemingly educated people from my generation opting to take a second
wife. This happens mostly amongst my Muslim friends who justify
it by saying their religion allows it. For me, the only thing that
drives polygamy is greed.
: Is
Jacob Zuma the face of the future?
L.S.: I certainly hope not!
I was absolutely horrified to read about Jacob Zuma taking that
beautiful, buxom lady as his third wife. I know polygamy is legal
in South Africa but African leaders have a responsibility to practise
the less destructive elements of our culture, rather than promoting
traditions that are opposed to liberty. What example has he set
for the young men and women in a country that has been so tragically
ravaged by AIDS? Africa fantasises about the idea of development
but surely institutions such as polygamy are antithetical to this.
We should be building a society where women are empowered, where
there are equal job opportunities, where women know that their success
in life will not be based on how conveniently they can wedge themselves
between a man’s thighs - any man’s thighs.
Recently in Nigeria, two of the president’s
daughters were married off to two governors from the Northern region
of the country. One became a third wife and the other joined a polygamous
home as the fourth. I’m not saying people shouldn’t
marry the people they fall in love with but it seemed all too convenient
that two sisters married state governors in such quick succession.
One has to ask: were these politically-motivated marriages? Did
these young women want to marry these men or have their futures
been sacrificed for a pipe dream, the hope that one of these inept
governors might one day become the president of Nigeria? Were these
young women forced into these marriages? Or did they simply get
carried away by the prospect of having unlimited access to the public
purse.
Above all these though, I am concerned
about the message that has been sent to young women of marriageable
age across the nation. From where I’m standing, the message
is clear: true love, compatibility, the prospect of companionship
are no longer wise considerations when choosing a life partner;
instead, marry for money, marry for position, marry for power (or
the promise of power), marry because you may one day become a first
lady, or in this case, a third lady.
Sometimes, I hear people talk about how peaceful their polygamous
homes are/ were, how well the wives got along, how everyone was
treated the same, but ask a question as basic as how many siblings
they have and they will mention the names of the children from their
own mothers. The truth is that the only person who is happy in a
polygamous home is the man, the husband who enjoys variety, who
is pampered by his women, who can take a new wife when he tires
of the ones at home. Polygamy devalues women. It is regressive,
and oppressive to womenfolk.
: The personal
stories of Iya Tope and Iya Femi are couched in terms
of a rescue from harrowing circumstances into the arms and provisions
of a polygamous matrimony. What are your own personal views about
the institution? Do any circumstances justify it?
L.S.: Many of the women in
the novel go into polygamy as a way of escaping their harsh realities.
Economically and financially, one is tempted to believe that there
are benefits to polygamy. But who is to say that these women would
not have found alternative lifestyles that would have catered for
their emotional needs as well? I do not want to downplay the importance
of financial stability for women but to join a polygamous household
for this reason alone is lazy, defeatist and sad, really. What woman
goes into a relationship knowing that she is only getting a fraction
of her husband? Never has the phrase ‘settling for less’
been so apt.
As an institution, polygamy brings
out the worst in the women involved. There isn’t one woman
alive who wouldn’t rather have their husband to themselves,
who wouldn’t want all the children in the household to have
come from them. What this tells me is that most women who are living
in these circumstances just grin and bear it. The senior wives often
don’t have a choice and for their own survival, they learn
to bottle up their misery and the sense of betrayal they feel. Most
times, they take it out on the new wife who, justifiably, is viewed
as a usurper. The newer wives know what they are in for so they
come in itching and spoiling for a scrap. The tragedy here is that
most of the fighting is done behind the husband’s back. In
his insensitivity and ignorance, he boasts to his friends that his
wives get on swimmingly.
I have had a problem with polygamy
as an institution for years. In my first collection of poems, there
is a poem called, ‘You Didn’t Know’ where I cite
the Yoruba proverb which says, the same whip that was used in punishing
the first wife will inevitably bruise the new wife. This is the
true picture of polygamous homes. There is no security for the women;
their self esteem is slowly chipped away until they become so desperate
that they would do anything to capture their husband’s affections.
: There
is a ring to the ending of The Secret Lives that suggests
that you may have cracked the door open for a sequel, something
about the determination of our graduate to make good. Is this instinct
spot on? Will you soon be writing the Public Life of Baba Segi's
Ex? Can you say ‘never’?
L.S.: I don’t often
say ‘never’ but this time I can and I will. Sometimes
with poetry, I feel the need to revisit a theme, or account for
a shift in my perspective, but with prose, I never feel that way.
The characters in The Secret Lives of Baba Segi’s Wives
are locked away in a compartment in my head. I don’t think
about them much these days because I have another family that I
am engaged with, a family that I need to spend time with and get
to know. Going back to write a sequel to Baba Segi holds no attraction for me whatsoever. I would be bored. I like
the buzz, the excitement of having a new project, the newness of
it in itself is thrilling.
:
The razing of Iya Femi's family house could work
well on a Nollywood screen. Do you see your book going there? What
other contemporary African novels do you think are screaming for
the screenplay treatment, why?
L.S.: I initially intended
to write this story as a play because I thought it had such good
theatrical value. In the writing process, I would often picture
the characters on stage, picture their clothes, observe their mannerisms
and expressions. I think it could be adapted for stage very effectively.
With regard to Nollywood, I think this novel would make for an entertaining
movie; there’s something in it for everyone.
I wish someone would adapt Jude Dibia’s
novels for the big screen. There’s real drama there but I
don’t know if we are ready to tackle themes like same-sex
relationships in Nigeria. I also think Chika Unigwe’s On
Black Sister’s Street would make a fantastic movie. Prostitution
is big in Nigeria but as with most things, we prefer to look away
and pretend it doesn’t really exist. We need more docudramas,
films that hold up a mirror to the lives of ordinary women trying
to survive.
: You have exercised
such authorial restraint in your novel that it is interesting to
contrast your firm anti-polygamist zeal with your sympathetic characters.
Let me press you one final time on behalf of Polygamy. (As a Devil's
advocate, you understand.) Do the children of polygamous homes bear
more emotional scars than, say, the children of broken homes?
L.S.: I don’t know if
comprehensive studies have been done on this so I can only speculate
and base my argument on interaction with people from broken homes
and from polygamous homes. I think both situations cause children
much misery. However, in many ways, I think children from broken
homes eventually adapt and come to terms with their new reality.
The dissolution of a marriage does not necessarily diminish the
child’s position or relevance in the family. Perhaps the most
damaging thing for children born into polygamous homes is the struggle
to find their place within the home. The pursuit of relevance tends
to stay with them when they are eventually exposed to the outside
world. They can be very insecure, constantly seeking attention and
validation. This is what happens when, growing up, merit is determined
by your mother’s position within the home. Conversely, the
children of the most senior wives grow up with a superiority complex
and an unattractive sense of entitlement. I want to repeat that
these are just my observations.
: Did converts
to monogamous religions who sacked their 2nd and 3rd wives and their
children get it right?
L.S.: I can only talk about
Christianity and I don’t know that this happens often. As
a matter of fact, I know several converts to Pentecostal Christianity
who have retained their second wives but who cannot, based on the
New Testament, hold certain positions in their churches. If the
wives have converted too, I would expect them to leave the man for
his first wife and find a man who will cleave to them. Women with children from previous relationships remarry all the time.
Everyone deserves to have their own partner. The idea of having
to share a man is unpleasant, unless the equation can work the other
way too. The children should continue to be supported by their father.
:
Perhaps the time for polygamy has passed in some milieus...
but, by 2020 for instance, the stats suggest that China might have
24 million more men than women. Might that open a window for another
kind of polygamy: the polyandrous woman? If two brothers choose
to share one wife for the most practical reason in the world, can
bystanders judge them?
L.S.: Why wait till 2020?
You see, for me, it is about even-handedness. If the religions that
say men can have more than one wife also allowed women to take more
than one husband, perhaps we wouldn’t be having this conversation.
Polygamy favours men; they are able to enjoy variety and choice
in ways their wives cannot. But while the mischievous side of me
would love to see how men handle polyandry, I would still advise
against it. How well would it work? Would it be fair on the men
who predictably would be consumed by jealousy? The incidence of
domestic murders would sky-rocket. The other thing is that your
question runs the risk of oversimplifying the role of women in the
world, in that they are only here to pleasure men or procreate.
I would hope that these are not the only reasons why people marry.
Why would it be necessary for the second brother to marry if he
couldn’t find a wife? Why could he not be content with being
a wonderful uncle? And if it is companionship he desires, why can’t
he be content with his fellow men folk? You see two brothers sharing
a wife, I see twelve million fulfilling male partnerships being
useful to their society. China is an anomaly, you have to agree.
Beside, a nation where female children have been undervalued for
so long should pay a price.
: You are now
back in Nigeria after a spell abroad. What is your impression of
the state of readership now?
L.S.: I think it’s important
to note that even in the UK, readership has dropped dramatically.
In all the schools I taught in while living there, there were huge
campaigns geared at improving the reading culture. When I was working
in Bucks for instance, every eleven year old child was given a brand
new novel of their choice. The books arrived in school beautifully-wrapped.
It was like Christmas. This initiative by the government encouraged
children to value books, and by extension, their own literacy.
: Any chance
that the popular success of Nigerian music and film is going to
reach the bookshops anytime soon? What practical steps can writers,
publishers or booksellers take to raise the profile of books in
pop culture?
L.S.: To answer your question,
there is a big difference between books and the other elements of
pop culture that you have mentioned because reading requires literacy--
a specific skill that is developed in the process of education.
You don’t need to be educated to listen to music or watch
films. However, if you haven’t had a formal education, you
can’t access a novel! Besides this, in Nigeria, books are
much too expensive to be absorbed into ‘pop culture’.
Books should be subsidised but our government is not interested
in literacy. It is tragic that as the rest of the world is moving
beyond paper and into the electronic age, illiteracy is on the rise
in Nigeria. We are travelling backwards.
My theory is that many people in government
are themselves poorly-educated so it makes sense that they scorn
literacy and by extension literature and reading. One also gets
the impression that the government feel somewhat threatened by the
prospect of a reading nation. A reading nation is a thinking nation.
Thinking may not be a skill the government wants to promote because
people might start to question the illogic of their actions and
their malaise on key issues. The connection between reading and
literacy is very real. Without increasing literacy levels through
a proper education, without providing book subsidies, without a
viable reading campaign directed at children in non-paying schools,
there is very little that any writer, any publisher or any bookseller
can do. Books will continue to be bought by the few people who can
afford them – the same people who have the leisure time in
which to read them.
: You
mentioned that you did some 'medical research' to write your book.
The ailing Nigerian president spent three months (incommunicado)
in Saudi Arabia for want of a decent hospital ward in the country.
Hundreds of public officers similarly travel to and fro every year
for the most routine medical treatment, often at the hands of Nigerian
specialists in foreign hospitals. Is there a novel - or at least
a farce - there, waiting to be written? Did your research turn up
some good news in medicine?
L.S.: The bulk of my research
was done to address issues relevant to the novel. I needed to know,
for instance, what the side effects of poisoning might be. I was
born in Oluyoro Nursing Home in Ibadan where I was delivered by
an Indian doctor who had left his own country to work in Nigeria.
The fact that Nigerians now have to go abroad for medical treatment
is something the government should be hiding their heads in shame
over. How embarrassing is it that our own president couldn’t
be treated in Nigeria! It is a failure of every government that
has ruled this country in the last 30 years and I strongly believe
that they should be held accountable for the unnecessary deaths,
the absence of information, and the hordes of quack doctors that
extort money from people who consult with them out of desperation.
: The
Noma is given from Japan, the Caine from London. Even the Commonwealth
prizes have the patronage of Her Excellency. These are among the
most hallowed prizes in African Literature. Should we be slightly
embarrassed that approbation comes from without, or will that be
Chauvinism gone wild?
L.S.: As a continent, we have
a lot to be embarrassed about. The classic example to use here is
the situation in India where writers can make a living from writing,
selling over 200,000 copies of their books, within India. They don’t
need to rely on the West for recognition because they have considerable
readership on their own shores, they have prizes that are meaningful
and rewarding on their own turf. Being published in the West doesn’t
mean you are the best your country has to offer. A lot of it has
to do with pure doggedness, as it was in my case, being in the right
place at the right time, and a whole lot of luck. Therefore, the
tokenism, and the tendency of the West to saturate the world with
the writers that they select saddens me. But the blame is ours,
as a people, as Africans. The blame lies at the footsteps of the
neophytes who impose themselves on us as rulers, who have neglected
all the things that foster collective pride and focus on enriching
ourselves as individuals.
There should be many more prizes funded
by Africans for Africans to reward African writers. We need to build
proper networks so that Anglophone Africa has access to Francophone
and Lusophone African literature. We need to become self-sufficient.
: Teacher
is not a major character in your novel, but in his final appearance
he cunningly advocates the sack of Baba Segi's wives to secure the
health of his own business. With that singular act he acquires a
striking resemblance to Wole Soyinka's eponymous character in The
Trials of Brother Jero, who advises the chastisement of Chume's
wife for his own profit. You have just made it more difficult for
men in desperate straits to take the advice of their best friends,
haven't you?
L.S.: Teacher is a minor character
but he is an important one to the men in the novel. Apart from selling
home-made whisky which will scramble their livers, he offers them
his words, spoken in his fantastic English accent. He is a clever
man and he has become adept at taking advantage of people. He is
a self-made god but when you listen to his turn of phrase, his use
of English idioms, you realise that he gets everything jumbled.
He really isn’t as wise as he portends. I hope readers will
appreciate that sometimes, they have the answers to their most pressing
problems. They are just not thinking deeply enough.
:
For Kiitan and Jolademi are among the
most poignant and beautiful poems in the collection, For the
Love of Flight. Were they autobiographical? Can you share something
of the inspiration that birthed these poems?
L.S.: Yes, both poems are autobiographical.
I am wary of owning up to this because readers then start wondering
just how much of the work in that book of poems is about my life.
I realise that some of the subject matter is provocative.
Regarding For Kiitan, about
nine years ago, I had to terminate a pregnancy because the baby
had a crania anencephaly. In layman’s terms, this means that
the baby’s nervous system didn’t develop, so the baby
was unlikely to live beyond twenty-four hours. I don’t remember
much after collapsing in the examination room, and then, about three
weeks later I had to go back into hospital for the actual termination.
It’s still a bit of a haze. I think what was most difficult
from me was coming to terms with the fact that I would have to take
pills which would suffocate the foetus and set off contractions.
Now, I am totally in love with all my children and this process
starts from the moment I know I’m pregnant.
Back to the termination, the pregnancy
was too far gone so I had to deliver the baby. I experienced very
painful contractions and in the end, there was no baby to show for
it. I was devastated but I had to contain my sorrow for the sake
of my other children. I couldn’t let myself fall apart. I
knew I did the right thing because I honestly think watching my
baby die soon after birth would have killed me; it would have been
too much for me to handle. I was delicate for many years. The act
of suspending the mourning process didn’t do me any good.
Then, one night when I was home alone in High Wycombe, I consciously
relived that day, those hours. I remembered every single detail
and wept. I wept for hours, and out of my tears came this tribute.
I’ve read about Frida Kahlo carrying
the preserved foetus of her baby around until her death. I can relate
to this. In Yoruba culture, parents are not allowed to see the burial
place of their own children, in order to sever the connection and
manipulate memory. They are forced to expunge the memory of the
child and go on as if she/he never existed. Because of this, the
process of grieving is suspended. I wanted to publicly mourn this
child as a way of propping up other women who may have been through
the same. For Kiitan sounds so much like ‘forgotten’, doesn’t it?
It’s more like a subtitle. But now, this child, like so many
children/ foetuses who are forced out of the consciousness of their
mothers, will never be forgotten. This poem is a tribute to them
all, every single one of those babies, and every single mother.
Jolademi is about my younger son; he’s
nearly six. Ever since the day I gave birth to him, he has brought
me nothing but delight. I can say the same about all my children
but this one always surprises me. Just last week, his classmate
had a birthday party in school. As soon as I got home, Jolademi
told me he had kept something for me and went to his shirt pocket
to retrieve a mangled half-eaten sweet. He must have decided that
he wanted me to share his sugar rush, and saved a piece for me.
He is totally unselfish and I swear, his forehead smells exactly
the same as it did the day I gave birth to him. He still smells
new. Isn’t that something?
: The
restraint of your novel seems to disappear in your poetry. In the
final section of your new collection, in lines more apoplectic than
token, you rail against the assassination of Bola Ige and electoral
crimes in Ekiti. You slash at religion and government, likening
female federal ministers to menstrual rags.... Have you turned your
back on the demure ideal of the genteel poet?
L.S.: There is an activist
in me because I detest injustice of any sort. I learnt a lot from
the last section of Chinweizu’s Energy Crisis because
he is honest and to the point, politically. This is essential, now.
In the last few days, a horrific photograph of mutilated bodies
has been making the rounds; various blogs and media houses have
featured photographs of the wanton slaying of men and women who
made the mistake of travelling from one part of the country to another
in those large coaches. They were waylaid by armed robbers and all
the people who didn’t have any money were asked to lie on
the road. The robbers then instructed the coach driver to crush
them under his tyres. This, happening in the twenty-first century!
For over a week, not one government official come out to condemn
these acts. When the senate awoke from their slumber, it was to
blame the bus driver, suggesting he should have died a hero by refusing
to drive. I still haven't heard anything from the Inspector General
of police, promising to deploy policemen to these regions to protect
the lives of innocent citizens.
This is a society consuming itself.
In Nigeria now, being poor is a crime. The poor have no protection,
no insurance, no hope. These circumstances demand directness! I
doubt anyone in government will read my poems but I really feel
that writers must engage with these times. History is no longer
being taught in many schools. Records are being forged and tampered
with. There are those who want to redefine history, to rewrite it
for their own benefit. We must not allow this. Uncle Bola was special
to me. He was like a second father. His death is a reminder that
no one, indeed no one is truly safe in this country. I hope those
who killed him remember this.
: Great
culinary metaphors in your poem, Colonies: And now the Chinese
are here,/chopsticks in tow /chins in their bowls /to swallow it
whole /like a sweet, sour ball. Do you think then, that the
growing Chinese presence in Africa represents more threat than opportunity?
L.S.: I watched a documentary
about Angola where the Chinese are helping to rebuild infrastructure.
The only jobs offered to Angolans were ridiculously menial, like
pushing wheelbarrows. I was appalled that those who signed these
deals didn’t think that a clause which meant that their own
citizens would be empowered was necessary. Angolans were not being
trained to better themselves economically; they were just there
doing shitty work. And you know, the language barrier means there
is very little communication or interaction between the Chinese
workers and the Angolans. Who really benefits from these deals?
I just worry, that’s all. There is much that Africans could
absorb from the Chinese - the work ethic, for one – but any
form of exploitation should be guarded against. Leaders should aim
for the emancipation of their people, in every sense. Work that
could improve the economic condition of a people should not be wholly
farmed out to foreigners. What will happen when the Chinese leave?
Will they ever leave?
: Instinctually,
are you Remo, Nigerian, or Pan-African? Do you think the 'pan-African'
political and economic movement is a faddish response to the EU,
et al, or the only realistic way for Africans to negotiate their
way out of the global ghetto?
L.S.: The word ‘Pan-African’
is incongruous to me because Africa, as a continent, is much too
diverse, too complex to be contained in such a simple, single concept.
The ideals of the average North African are completely different
to those of West Africans. These days, many North African countries
might as well be an extension of the Middle East. This immediately
raises all sorts of issues because allegiances and interests are
divided. The ideal of an Africa that is united politically, for
me, is at best romantic. I have utmost respect for the founding
fathers and believe that it was a necessary philosophy for those
times, but I am disillusioned with it now because my belief is African
countries need to start looking inwards, individually. My starting
point is always to ask myself if I am proud to be African. Following
this, I ask myself: okay, what exactly am I proud of? This is where
it all begins to fall apart, you see. It is easier to think in smaller
units, and to contribute positively and develop these smaller units.
Perhaps then, we can start talking in terms of the whole—Africa.
I often think that the things that
separate Nigerians are more significant than the things that bind
them together. I suppose this is one of the main problems that we
face in forcing the people of Nigeria together as a nation. I work
in a school where we have to sing the national anthem and recite
the pledge twice a week, on assemblies. There’s so much about
the anthem and the pledge that doesn’t ring true. It’s
like a strange mantra; it is as if we believe that if we call ourselves
“compatriots”, or call Nigeria “our fatherland”
enough times, we’ll start to believe it. It’s not that
such a union is impossible, or unimaginable; it’s more that
the odds are so deliberately stacked against those who hail from
the East and the southernmost parts of the country. It’s ludicrous,
therefore, to talk of “love” or “strength”
or “faith” in one other. These are remote concepts to
those whose lives are made unliveable. This is a country that needs
to be reconfigured.
I understand the need for labels because
whether or not we approve of them, human beings by nature need to
make links and create points of reference. What is important is
that people are more rigorous in their approach. Perhaps the question:
‘how would you like to be described?’ is one that should
be asked more often.
: Your
family includes four children and four dogs... is there a story
here? Does every child have his/her own dog, or are you the
pet lover?
L.S.: Yes, I am an animal lover
but somewhat hypocritically, I draw a distinction between the ones
I can consume and the ones I like to have outside my digestive system.
I love my dogs because they love me back in a way that is so complete,
it’s hard to describe. They would put themselves in harm’s
way to protect me so I do the same for them. We have a motley crew
of dogs: a Boerboel called Mandy (after Mandela), a Dalmatian called
Patra (after Cleopatra), a three-legged Alsatian called Skooby and
a gentle mongrel, Tinker, who sleeps on his back with his legs in
the air. We just acquired them over time, they are all part of the
family.
: What
happens next? True, just holding it together is a full-time job
in Abuja, but do you have any plans your readers should know about?
L.S.: I’m writing another
novel and more poetry will follow. I’m just taking it easy.
There’s no hurry. There’s something funny about living
in Nigeria again: there is so much inspiration but it’s harder
to be as disciplined as I need to be. I find I’m always busy
doing things for other people. I look forward to a time when I can
just go somewhere for a while to focus on my writing.
: Thank
you for talking with .
I wish you the best with your 2010 books.
it was an absolute delight talking
to you. I have a very warm feeling about African Writing and
I really hope it goes from strength to strength. |