Reading Ahmadou Kourouma’s novel Waiting for the Wild Beasts
to Vote in 2005 provoked in me the kind of profound reactions
I had while engaging Nduka Otiono’s collection of short
stories The Night Hides with a Knife back in 1995. It occurred
to me that we have not had much of inter-generational critique
of African writing. Most of the books published locally in Africa
do not get around much to form part of the discourse alongside
books published by the big multinational publishing houses. The
2004 paperback edition of Kourouma’s novel that I read was
published by Random House under its esteemed Vintage imprint while
Otiono’s book which won the coveted Association of Nigerian
Authors/Spectrum Prize was issued by the Ibadan, Nigeria-based
New Horn & Critical Forum. Both books insist on situating
oral lore in the heart of the human story, promoting a kind of
communal sharing that stands the African idiom as a carnival offering.
Born in 1927 in Cote d’Ivoire, Kourouma is the celebrated
author of four novels and has won outstanding literary prizes
such as the Prix Renaudot, the Prix Inter and the Prix Goncourt
des Lyceens. His novel The Suns of Independence won him much critical
acclaim. He had to endure a spell in jail before going into exile
in Togo and Cameroun. He eventually returned to his country in
1993, dying there in 2003. Waiting for the Wild Beasts to Vote
is a riveting tale told by the sora, that is, a storyteller named
Bingo who plays the king’s fool. Bingo spends a handful
of nights, to wit, six vigils, to narrate the life and times of
Koyaga, president-dictator of the Republique du Golfe. Koyaga’s
totem is the falcon and having been orphaned at the age of seven
he grows to adulthood as a hunter of mythical beasts who can change
his being into any animal or bird. Bingo tells the story of Koyaga
as he fights in the French colonial army in Vietnam and Algeria
only to return home to plot a coup that gives him ultimate power
for 30 years. Eventually the western powers ask for democratization,
and it is this process that provides the canvas for Waiting for
the Wild Beasts to Vote.
On his part, Otiono was born in 1964 in Kano, Nigeria, and The
Night Hides with a Knife is his first book. He has since followed
up with two poetry volumes Voices in the Rainbow and Love in the
Time of Nightmares. He has been co-editor of two controversial
anthologies We-Men and Camouflage. He served as the General Secretary
of the Association of Nigerian Authors before taking up the distinguished
FIA Chia Fellowship for his Ph.D studies in Canada. The Night
Hides with a Knife contains ten stories, namely: “A Will
to Survive”, the title story, “Crossfire”, “Jubilant
Flames”, “Wings of Rebellion (Song of Liberation)”,
“Escapade”, “Fatal Birth”, “Just
Above a Drunk”, “Just Before the Desert Storm”,
and “One Day in the Life of an Applicant”. It is however
the story “Wings of Rebellion” that best exemplifies
Otiono’s injection of the oral into the scribal, and it
mostly provides the reference for this intercourse with Kourouma’s
Waiting for the Wild Beasts to Vote.
Professor Dan Izevbaye’s foreword to The Night Hides with
a Knife needs to be quoted at length to underscore the ends to
which the oral is put in the literary enterprise. He writes: “Storytelling
is probably the most accessible and most popular of African traditional
as well as modern literary forms. In its most basic form, the
traditional oral tale is driven by an idealistic vision and a
strong moral impulse, which enables the teller to refine and assimilate
different historical and social experiences into a pattern of
enduring and repeatable incidents. Writing can and does often
reduce the tale into its bare pattern; the vigour of the traditional
tale tends to be lost in print, for it is the oral medium that
stimulates the dramatic energy of traditional storytelling. Although
traditional storytelling will always survive in forms like the
anecdote and the yarn, the true storytelling form of our age is
the non-oral short story. This new form reflects a dual cultural
inheritance, the African and the European, and these are often
present as elements of the fantastic and the realistic, respectively.
The realistic short story is largely the product of a new kind
of society with its urban base and its European imports: the printing
press is the main instrument of its communication; its offices
and factories are the key to its economic life and its employment
opportunities; the bar and the brothel are the places of entertainment
and escape from the psychological pressures of city life. Otiono
is aware of these dynamics of social change.”1
While Otiono situates his subjects within the local and the particular,
Kourouma undertakes a no-holds-barred sweep of post-colonial African
history. Bingo who narrates Waiting for the Wild Beasts to Vote
has his sidekick in Tiecoura, an apprentice and a responder who
always accompanies the sora. The communal immediacy of the story
is established by Bingo from the very beginning: “Here we
are gathered in the great gardens of your palace. Everything is
ready, each in his place. I will tell the tale of purification,
the story of your life, life as a master hunter and dictator.
In the Malinke tongue, the tale is called a donsomana. It is an
epic told by a sora with his koroduwa – an apprentice in
the purificatory stage, the cathartic stage. Tiecoura is a koroduwa
and, like all of his kind, he plays the fool, the idiot, the loon.
He can do as he wishes, Everything is permitted him, and nothing
he does goes unpardoned.”2
Tiecoura lives up to the billing by hurling these insults as introduction:
“President Koyaga, General, Dictator, here we will sing
and dance your donsomana over the feast of six vigil. We will
tell the truth, about your dictatorship, your parents, and your
collaborators. The whole truth about your dirty tricks, your bullshit,
your lies, your many crimes and assassinations...” (Kourouma
pp. 2-3)
Call it traditional call-and-response or intense dialogue, Bingo
promptly interrupts Tiecoura thus: “Cease from insulting
this gentleman, a man of great honour as is Koyaga, the father
of our nation for if you do not ruin and damnation will hunt you
down and destroy you. Hold your tongue!” (Kourouma p.3)
Otiono’s story “Wings of Rebellion” intervolves
Nduka Otiono himself and his “poetic” friends in a
beer bout seasoned with music and short story. The story begins
appropriately with maverick musician singing his women-bashing
“Woman na Mattress” in the call-and-response mode.
The barman has to switch off the music for the story to take wings.
The gathered writers who share the story bear the names “Soyinka,
the dictionary himself”, “Dambudzo”, “Eliot”
(Otiono p.53) The story takes place “Once upon a Sunday
in July... In suite 1013 of Ariya Hotel in Iduu” where the
protagonist “Our man, Akaaga son of Uzi, son of Anibuofu,
was sprawled on the bed like a woman in labour. But his prostitute
was still agile.” (Otiono p.54) Akaaga finds it well nigh
impossible to settle the bill of the prostitute Sandra and ends
up confronting his recently wedded wife Nkem in the selfsame brothel.
What would have been a straight story of marital infidelity is
turned into a craftsman’s splendorous offering through the
use of the many idioms of traditional lore. The author holds our
attention through the deft deposition of pauses, proverbs and
piquant poetry:
“Spill me into your pots
Mix me into your cauldrons
Turn me into your servant
Than let me remain under the spell...”
“Obida, who dares your potency?
Ngene, who dares your potency?
Atachi who says you’re asleep?
Are you all not the scourge of evil spells?” (Otiono p.62)
For Kourouma, the “Vigils” are interspersed with
proverbs such as: “When the partridge takes flight, its
fledgling does not linger on the ground”, “Where a
man is destined to die, there he goes early”, “When
the vital nerve is severed, the chicken kills the wildcat”,
“Only he who has never wielded power believes it is unpleasant,”
“It is he whose impotence you cured who steals your wife,”
“He who lives long will see the dove dance,” “Condolences
do not bring the dead to life but they sustain the faith of those
who live on...” etc The very act of telling the story is
explained progressively: “from time to time in any tale,
one must pause to take a breath, we will pause here.” (Kourouma
p.15). In Otiono’s story the tale is broken this way: “Ah,
let it break! What do you know about the technology of musical
accompaniments in storytelling? My friend, sit down and listen
to the modern griot. Our tale has reached a precipice...”
The teller is therefore not disembodied from his tale. This way,
the story is lived life narrated with all resources available
to the storyteller.
What is otherwise referred to as magical realism is actually part
of the everyday realities of the storyteller. The subject earns
his gravitas from the very fact that everything is possible in
the tale. The life of Kourouma’s Koyaga bears testimony
to this: “Koyaga was born on a Saturday. The gestation period
for a child is nine months; Koyaga’s mother carried her
child for twelve full months. A woman suffers the pains of labour
for two days at most; Koyaga’s mother suffered in labour
for a full week. Human children are not born with the strength
of a panther cub; Nadjouma’s child was born as heavy as
a lion cub.” (Kourouma p.16)
Colonialism and the church add grist to the storyteller’s
mill. Kourouma goes back in history: “The French, the English
and the Portuguese, the leaders in colonizing the savage, had
not set their hearts on every acre of land in black Africa. The
experts in colonization had simply locked down the African coast.
The viciousness of the cannibals had dissuaded them from venturing
into the heart of the continent. In the heart of the continent
there were still unclaimed lands. This fact, this discovery, made
Pope Paul II weep. It was to change his destiny, the fortunes
of his people and the future of Central Africa. Yes, there were
opportunities in Africa still, opportunities for him. An opportunity
for Christianity! An opportunity for his kingdom! An opportunity
for the savage cannibals of the great equatorial forest!”
(Kourouma pp.260-1) The pull of Christianity equally finds expression
in Otiono as Akaaga’s impotent struggle bears Christian
undertones thus: “Akaaga couldn’t withstand it. A
venial sin is enough to send one to Purgatory. A mortal one condemns
him to Hell. Ask Catholics. Within this fractured moment that
I’m talking, Akaaga pooled his entire strength advance and
launch a thunderbolt-of-a-slap on Nkem’s right cheek. The
floor quaked!” (Otiono p.67)
Phallic dictatorship holds sway in African patriarchy. From the
little bullies such as Akaaga in the dingy brothels we graduate
to the emperors of kingdoms such as Koyaga who survive coup plots
and assassination attempts only to announce to the world: “I
will soon be democratically elected, I will have all the power
of old.” (Kourouma p.438) Things change and remain the same,
just as the timelessness of the story itself.
Kourouma and Otiono have given to their stories an eternal quality
that is not bound by time and space, and the following words from
the Canadian novelist Jack Hodgins in his 1977 novel The Invention
of the World are a fitting finale to their joint enterprise: “Trust
me or not, believe what you want, by now the story exists without
us in air. I am not its creator, nor is any one man: I did not
invent it, only gathered its shreds and fragments together from
the half-aware conversations of the people around me, from the
tales and hints and gossip and whispered threats and elaborate
curses that float in the air like dust.”3
NOTES
1. Ahmadou Kourouma, Waiting for the Wild Beasts
to Vote (London: Vintage, 2004)
2. Nduka Otiono, The Night Hides with a Knife (Ibadan: New Horn
& Critical Forum, 1995)
3. Jack Hodgins, The Invention of the World (Toronto: Macmillan,
1977)