:
Can you assess your earlier experience with the Heinemann African
Writers’ Series and the impact of the Series on the development
of modern literature in continental Africa?
Becky: Forty years ago, writing from Africa was
unheard of in the wider world. The history of the African Writers
Series encapsulates the history of Africa’s struggle to
rid itself of colonial domination and post-colonial oppression.
By presenting to the world stories written by Africans in which
Africans are themselves subjects of their own histories, the African
Writers’ Series positioned itself at the vanguard of the
movement for representing an African identity in the modern world.
With nationalism, independence, and the post-independence disillusionment
(captured in the Series by titles such as Chinua Achebe’s
Things Fall Apart, 1962; Kenneth Kaunda’s Zambia Shall Be
Free, 1965; and Ayi Kwei Armah’s The Beautyful Ones Are
Not Yet Born, 1969)—and the new global diasporas of Africans,
the power and influence of the Series grew and it came to be seen
as the canon and carrier of this struggle, being its most visible
public voice in creating an international audience and getting
the message across to it.
It is therefore no exaggeration to claim that African
literature could not have attained its present form without the
pioneering role that Heinemann played.
:
What do you consider the different cultural and economic challenges
in writing and publishing Africa today.
Becky: According to Charles Larson,
‘those who say that nothing good has come out of Africa have
not read the continent’s writers. African writers inhabit
a world devoid of privilege or advantage, lacking many of the things
that their Western counterparts take for granted such as—informed
and understanding critics, rarely encounter enlightened political
leaders willing to acknowledge the importance of the arts. They
are often denied social and political stability and their lives
are threatened by censorship, forced exile, imprisonment and sometimes
worse. And yet contemporary African writers have left an indelible
mark on the continent’s psyche as well as on the international
literary scene’. In this climate, very few writers writing
on the continent can live on their royalties. Successful African
writers have therefore tended to be published by the metropolitan
publishing houses who have the financial resources and established
marketing networks to promote their work to a world audience. This
could be economically rewarding but culturally, there are some writers
who feel predisposed to write stories tailored to Western sensibilities
and pre-conceived stereotypes.
The place of African publishers in the chain of
communications in the global economy tends to be at the mercy of
Western economies of scale. African publishers—often find
and nurture black writers only to lose out to the bigger mainstream
Western publishers because of their inability to secure the financial
backing that would guarantee their writers reasonable income. This
tends to mean that despite their best efforts, African publishers
are often left to fend for themselves at the bottom of the pyramid.
If African writing is to retain its originality and universal values,
African governments and the business community must do more to support
writers and the publishing industry. This important task of writing
our own histories has tended to be left to generous Western donors
who often come with their own agenda.
:
Why were you involved with the Caine Prize for African Fiction and
other projects focused on new writing from Africa?
Becky: The Caine Prize for African
Writing, also known as the “African Booker” set up by
Baroness Emma Nicholson in memory of her late husband Sir Michael
Caine, former Chairman of Booker plc has unquestionably become one
of the most important yearly events on the African literary calendar.
Now in its 8th year, it has become synonymous with new writing from
Africa. Each year, the winning candidate is supported by a plethora
of media events, is catapulted into the media gaze with a year’s
fellowship at a prestigious university either in the Europe or the
US.
In 2000, when I was Editor at Heinemann’s
African Writers’ Series, I chose Leila Aboulela’s short
story “The Museum” published in Opening Spaces: An Anthology
of Contemporary African Women’s Writing and edited by Yvonne
Vera (AWS 1999) went on to win the inaugural Caine Prize.
Monica Arac de Nyeko’s short story entitled
“Jambula Tree” featured in Ayebia’s Anthology
of African Love Stories edited by Ama Ata Aidoo won the 2007 Caine
Prize for African Writing. Naturally as a Publisher of African writing,
I feel proud to have been associated with this groundbreaking work
which pushes forward the boundaries. The prize has brought acknowledgement
and recognition for Ayebia’s vision.
I am also the Editor for the British Council’s
Crossing Borders online Magazine which nurtures budding African
writers with the help of established British writers. Each month,
I choose six winning stories and write an Editor’s Note. Indeed,
Monica Arac de Nyeko was also a beneficiary of that project.
The work of nurturing new writers is a crucial
aspect of the development and advancement of African writing and
yet again the West has been very supportive in fostering this in
the absence of an African or Pan-African orientated initiative.
:
What are some of the memorable encounters you have had in working
with African writers for the development of African literature.
Becky: When I worked at Heinemann,
as the Submissions Editor, I would often read manuscripts from Africa
which smelled of wood smoke or kerosene indicating that perhaps
the person was probably writing without the luxury of electricity.
I have on occasions even received manuscripts with palm nut stains—perhaps
from a working mother. I was always encouraged to see such dedication
and commitment. I have worked with writers to develop their work
and celebrated their success when the manuscript finally becomes
a book. But unquestionably, one of my most treasured moments is
also tinged with a sad irony: editing Ngugi wa Thiong’o latest
book—Wizard of the Crow. The manuscript came in at over 1000
pages. Sadly, Heinemann declined the book in 2002—a period
which corresponded with the demise of the AWS. Ngugi’s book
was eventually published by Random House in 2006.
:
As not only a publisher and promoter of African literature, but
also an informed reader, what is your opinion and treasured memories
of some African books you have read.
Becky: As a Publisher, I read
voraciously, and I have been fortunate enough to read some of the
best classics in the African literary canon. Whilst I have read
my way through the Western classics and have fond favourites such
as Austen, Shakespeare, Dickens, the Bronte Sisters, Goethe et al.
When I read African writers I feel a keen sense of affinity—as
if their message(s) is transmitted intravenously. Here is a list
of a few favourite African writers which include, Ama Ata Aidoo’s
Anowa (Longman, 1970), Mariama Bâ’s So Long a Letter
(Heinemann, 1981), Chinua Achebe’s Things Fall Apart (Heinemann,
1962), Ngugi wa Thiong’o’s A Grain of Wheat (Heinemann,
1968), Steve Biko’s I Write What I Like (Heinemann 1979),
Tsitsi Dangarembga’s Nervous Conditions (Women’s Press1988
now published by Ayebia 2004), Camara Laye’s The African Child
( Farrar, Straus & Giroux, 1954), Dambudzo Marechera’s
The House of Hunger (Heinemann, 1978) and Wole Soyinka’s Aké
(Methuen, 1981). I could go on and on, the list is endless.
I also like to read African Philosophy which affirms
our history and cultural origins and would recommend books like
Kwame Nkrumah’s African Must Unite (Panaf 1963) and Challenge
of the Congo (Panaf, 1967), The African Origin of Civilization:
Myth or Reality by Cheikh Anta Diop (Présence Africaine 1967),
African Philosophy: Myth and Reality by Paulin J. Hountondji (Indiana
University Press 1983), The Invention of Africa by V. Y. Mudimbe
(James Currey/Indiana, 1988) and Walter Rodney’s How Europe
Underdeveloped Africa (Bogle L’Ouverture 1973).
:
What are your thoughts on the relationship between diasporic writing
of African origin and the African continent.
Becky: Diasporic writing is increasingly
connecting with writing on the continent and this can only be a
good thing. These cross-cultural currents and fertilization of ideas
and sharing of information can only help to strengthen the foundation
laid by cultural activists such as W. E. B. Du Bois, Marcus Garvey
and Efua T. Sutherland et al in helping to foster stronger ties
within the Pan-Africanist project started by leading advocates such
as Nkrumah. A plethora of literature is also appearing in the diaspora
by African writers living in either forced or economic exile in
the West. African writers are increasingly using their writing to
voice their concerns about the current socio-political conditions
on the continent and to extend our horizons and make a difference.
This should be celebrated.
:
What are the prospects for the African imagination and writers of
African origin in the UK book industry and literary environment.
Becky: If recent achievements
by African writers on the world literary scene is a barometer for
future events then, African writers have a lot to celebrate. African
literary production is now fully acknowledged as part of world literature.
Chinua Achebe’s winning of the Man Booker International Prize
this year—an accolade given every two years for an exceptional
lifetime’s contribution to world knowledge and Chimamanda
Ngozie Adichie’s winning of the Orange Prize this year with
her novel, Half of a Yellow Sun, is a clear indication that African
writing has come of age. African writers, readers and publishers
should be bolder and create their own institutions by not just writing
but also publishing, becoming film-makers, theatre directors and
getting actively involved in the ownership aspect of the arts. There
is a lot of talent out there that needs to be harnessed to inspire
the future generation of children growing up in the diaspora. We
must cultivate a reading culture that supports our publishing industry
– because knowledge (and more importantly self-knowledge)
is power!
:
What are your projections and hopes for the future of African literature.
Becky: I would like to see more
narratives experimenting with form and breaking new ground and generally
pushing forward the boundaries. Stories that are steeped in an African
sensibility that crosses boundaries and locales. I also would like
to see more African publishers, editors, booksellers, reviewers,
sales representatives, theatre directors celebrating the black cultural
heritage through the arts with positive images that provide black
youngsters with role models—instilling in them a belief in
themselves and security in their identities—that it is possible
to be black and successful.
|