I. Iyi-Eweka Chou
K. W. Kgositsile
Daniel P. Kunene
Ryan Eric Lamb
Sarah L. Manyika
Martin A. Ramos
S. D. Partington
Marcia Lynx Qualey
Marilyn H. Mills
John Stephen Rae
Raïhani, is a Moroccan translator and writer. Born 1968, he has published in Arabic "The Singularity Will " (Semiotic Study on First-names) 2001; "Waiting For the Morning" (Short stories) 2003;"Thus Spoke Santa Lugar-Verde" (Short stories) 2005; "The Season Of Migration to Anywhere" (Short stories) 2006; “The Three Keys: Dream, Love & Freedom” (An Anthology Of Moroccan New Short Story In Three Volumes, Published In Arabic), 2006-2007-2008;”The History Of Manipulating Professional Contests In Morocco” (Syndical Manifestos), 2009.
In African Writing:
O Freedom, You are Worth Your Weight in Gold, by Malika Assal 11 (Poem)
(translated by Mohamed Saïd Raïhani)
“Hey you there, disguised between the circles of time
So mild under the crust,
I smelt your perfume in my murderer!
Like a butterfly, you hang down, broadly smiling
But when I reach out to grab you,
You withdraw back to your velvet world
And you never peep out again...
Similies for a Matchless Wandererby Essia Skhiri 11 (Poem)
(Translated by Mohamed Saïd Raïhani)
Closed on the child’s secrets
Stained with losses…
That key which time has forgotten
In the coat of your soul
Is now rusty...
Copyright © African Writing Ltd & respective copyright owners. Enquiries to permissions(at)african-writing.com.